宿泊
2026/06/26
台風7号の影響による送迎バスのお知らせ(6月26日(金))
平素よりHOTEL SANSUI NAHA 琉球温泉 波之上の湯をご利用いただき、誠にありがとうございます。
台風7号の接近に伴い、お客様の安全を最優先に考慮し、2026年6月26日(金)の送迎バスにつきまして、下記のとおり運行内容を変更いたします。
ご利用を予定されていたお客様には、大変ご不便をおかけいたしますが、何卒ご理解賜りますようお願い申し上げます。
■ 那覇空港・国際通り便(定員8名・ハイエース運行)
■ とまりん便
皆様のご理解とご協力のほど、よろしくお願い申し上げます。
Notice Regarding Shuttle Bus Service Due to Typhoon No. 7 (Friday, June 26)
Thank you for choosing HOTEL SANSUI NAHA Ryukyu Onsen Naminoue-no-Yu.
Due to the approach of Typhoon No. 7, and with the safety of our guests as our highest priority, we will make the following changes to our shuttle bus service on Friday, June 26, 2026.
We sincerely apologize for any inconvenience this may cause and appreciate your kind understanding.
■ Naha Airport & Kokusai Street
Shuttle
(Capacity: 8 passengers / Toyota HiAce)
■ Tomarin Shuttle
Thank you for your understanding and cooperation.
태풍 제7호의 영향에 따른 셔틀버스 운행 안내 (6월 26일 금요일)
평소 HOTEL SANSUI NAHA 류큐온천 나미노우에노유를 이용해 주셔서 진심으로 감사드립니다.
태풍 제7호의 접근에 따라 고객님의 안전을 최우선으로 고려하여 2026년 6월 26일(금) 셔틀버스 운행을 아래와 같이 변경합니다.
이용을 예정하셨던 고객님께 불편을 끼쳐 드리게 되어 진심으로 죄송하며, 너그러운 양해를 부탁드립니다.
■ 나하공항 · 국제거리 노선
(정원 8명 / 하이에이스 운행)
■ 토마린 노선
고객 여러분의 이해와 협조에 감사드립니다.
第7號颱風影響接駁巴士公告(6月26日,星期五)
感謝您一直以來對 HOTEL SANSUI NAHA 琉球溫泉 波之上之湯 的支持與愛護。
因第7號颱風接近,為確保賓客安全,本飯店將於 2026年6月26日(星期五) 調整接駁巴士營運,內容如下:
對於造成您的不便,我們深感抱歉,敬請見諒。
■ 那霸機場・國際通接駁巴士
(限乘8人/HiAce車輛)
■ 泊港(Tomarin)接駁巴士
最新資訊將於本飯店官方網站等官方管道隨時公告。
感謝您的理解與配合。