NEWS
2026/06/04
【日本語】
空港シャトルバスをご利用のお客様へ
平素より当ホテルをご利用いただき、誠にありがとうございます。
当面の間、送迎バスのメンテナンスに伴い、空港シャトルサービスはハイエース(定員8名)にて運行いたします。
お客様にはご不便をおかけいたしますが、何卒ご理解とご協力のほどよろしくお願い申し上げます。
【English】
To Customers Using the Airport Shuttle Bus
Thank you for choosing our hotel.
For the time being, due to maintenance of our shuttle buses, airport shuttle service will be operated using a HiAce vehicle (capacity: 8 passengers).
We apologize for any inconvenience this may cause and sincerely appreciate your understanding and cooperation.
【한국어】
공항 셔틀버스를 이용하시는 고객님께
항상 저희 호텔을 이용해 주셔서 감사합니다.
당분간 셔틀버스 정비로 인해 공항 셔틀 서비스는 하이에이스(정원 8명) 차량으로 운영됩니다.
이용에 불편을 드려 죄송하며, 고객님의 너그러운 양해와 협조를 부탁드립니다.
【中文(繁體)】
致使用機場接駁巴士的旅客
感謝您一直以來對本酒店的支持與厚愛。
因接駁巴士進行維護保養,自即日起至另行通知前,機場接駁服務將改由海獅(HiAce)車輛(限乘8人)運行。
對此造成的不便,我們深表歉意,並衷心感謝您的理解與配合。